خوان‌ما

سلام به کلاسیک‌های مدرن

فراوان پیش آمده از دوستانم -که بسیاری‌شان یا هنرمند بوده‌اند یا تحصیل‌کرده‌های رشته‌های فنی و علوم انسانی- شنیده‌ام: «کار ایرونی که خوندن نداره؛ چه داستان، چه رمان. من خارجیا رو ترجیح می‌دم.» و استدلال‌شان این بوده که کیفیت آثار داستانی ترجمه نه تنها از آثار تألیفی بالاتر است، که اصلاً قیاس این دو قیاسی مع‌الفارغ است و حرف‌شان را هم معمولاً با این جمله تمام می‌کنند که: «غیر از اینه؟»

کاوه فولادی نسب
پیش‌خوان

سال ۸۸ احساس بی‌پناهی می‌کردم

گفت‌وگوی پوریا سوری با رضا امیرخانی؛ رئیس اسبق انجمن قلم.

پربازدیدهای هفته

نامزدهای نهایی مسابقه‌ی آخرین انار دنیا

اعلام پانزده داستان از میان ٧۵ اثر که به مرحله‌ی سوم راه یافتند.

آیا باید داستان ایرانی خواند؟

گزارش اختصاصی از نشستی درباره‌ی داستان ایرانی، با حضور حسین سناپور، احمد غلامی و سوسن شریعتی.

سلام به کلاسیک‌های مدرن

کار ایرونی که خوندن نداره؛ چه داستان، چه رمان. من خارجیا رو ترجیح می‌دم.

شهرت دیرهنگام؟ شنیتسلر؟ آرتور شنیتسلر؟

شیش هفت صفحه‌ی آخر کتابتو خوندم. چی می‌خواس بگه نویسنده‌ش؟

نامزدهای نهایی رمانِ برگزیده‌ی جایزه ی ادبی هفت اقلیم مشخص شدند

جایزه‌ی ادبی هفت اقلیم دو هفته بعد از اعلام نامزدهای بخشِ مجموعه‌داستان نامزدهای نهایی «رمانِ برگزیده‌ی ایرانی در سال 1393» را نیز اعلام کرد.

سنجش
چرا مخاطبان ادبیات داستانِ ایرانی نمی‌خوانند؟
ارســال
تعداد کل نظرات : 437
نمایه
دوشنبه در سایت شما
با قرار دادن کد زیر در وب سایت خود آخرین مطالب دوشنبه را به اشتراک بگذارید